Se parte del análisis del eje urbano Prado-Recoletos, estudiando factores como los movimientos de masas de gente, el tiempo, las distancias, conexiones wifi, etc.
La superposición de los datos obtenidos genera una malla que se deforma con los factores evolución y tiempo, creando así las bases para la instalación.
La instalación se compone de unos postes, de diferentes alturas y espesores, que sirven de hito a la ciudad, además de elementos de proyección e iluminación.
The proyect begins with the analysis of the urban axis Prado-Recoletos, studying factors as the movements of masses of people, the time, the distances, wifi connections, etc.
The overlapping of the obtained information generates a mesh that deforms with the evolution and time factors, creating the bases for the installation.
This installation consists of a few posts, with different heights and thicknesses, which use as milestone to the city, besides projection elements and lighting.
No hay comentarios:
Publicar un comentario